[Переводчик Пилунов Сергей]

Фото переводчика:
Контакты: Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект
Специализации:
  • Химия
  • Банковское дело
  • Индустрия
  • История
  • Маркетинг
Образование: Минский государственный педагогический институт иностранных языков (1977-1982) (в настоящее время институт называется «Минский государственный лингвистический университет»), факультет переводчиков, специальность: переводчик-референт английского и французского языков
Квалификаци: курсы пользователей ПЭВМ, курсы пользователя «Интернет» (1999г.), курсы по изучению итальянского языка в Институте повышения квалификации Могилёвского Государственного Технического Университета (2000г.), курсы «Мастерство перевода» и «Перевод в нефтегазовой отрасли» в ЦНТИ «Прогресс» (Москва, РФ – 2010г.).
Направления перевода:
  • русский - английский
  • английский - русский
  • французский - русский
  • белорусский - русский
Опыт: Последнее место работы: с марта 1997г. - по настоящее время – химическое госпредприятие, Могилёв, РБ, последняя должность: ведущий эксперт-переводчик отдела поставок, реализации и маркетинга коммерческой службы; за время работы на предприятии работал в бюро переводов и иностранной корреспонденции; бюро рыночных исследований и маркетинговой информации отдела маркетинга; отделе продаж; отделе внешних экономических связей, отделе маркетинговых исследований и рекламы коммерческой службы. Владею следующими навыками работы: - иностранные языки: английский – профессионально в качестве первого рабочего языка; французский; белорусский; - уверенный пользователь при работе на персональном компьютере, постоянный доступ в Интернет; - оформление экспортно-импортных контрактов и деловой корреспонденции; - перевод банковской и юридической документации; - обработка и систематизация маркетинговой информации, подготовка обзоров по рынкам сбыта продукции и сырья; - оформление и перевод аккредитивов, - перевод полных пакетов экспортных отгрузочных документов для таможенного оформления; - опыт зарубежных командировок для проведения переговоров с представителями иностранных компаний (г. Лугано, Цюрих, Берн - Швейцария; г. Карачи - Пакистан; г. Варшава - Польша; г.г. Стамбул, Измир, Бурса, Денизли – Турция, г. Атланта – США, г. Тегеран – Иран, г.Бейрут – Ливан; г. Шанхай, Пекин, Чжэнчжоу – Китай; г.г. Калькутта, Дели – Индия; г.г. Ленцинг, Вена - Австрия); - опыт работы с Белорусской Торгово-Промышленной Палатой (оформление выставочных экспонатов и отгрузочной документации); - опыт в представлении продукции предприятия на 12 международных выставках в Турции, Польше, Словакии, РФ, Ливане, Бразилии, США, Иране, Венесуэле, Индии); - опыт работы с техническими специалистами и представителями компаний BRUCKNER, BARMAG, CASE TECH (Германия), DMT (Франция), ATLAS-TITAN, GENERAL VACUUM EQUIPMENT (Великобритания), MACCHI, BIELLONE, GAP (Италия), LENZING (Австрия), СТМТС (КНР) при проведении технических переговоров, монтажа оборудования и пуско-наладочных работах на производственных линиях по производству полимерных упаковочных материалов и вискозной продукции; - технический перевод в области химических волокон и нитей, полимеров (технологии BOPPи Double Bubble), машиностроения и др. - работа в качестве переводчика-волонтёра с международными наблюдателями от ОБСЕ на выборах в Могилёвской области
Отзывы: У переводчика пока нет отзывов!






Яндекс.Метрика