[ПРОФИЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА: Фролова Екатерина Эдуардовна]

Фото переводчика:
Контакты: Доступно в отклике переводчика на Ваш проект!
Направления перевода:
  • английский - русский
  • русский - английский
  • испанский - русский
  • русский - испанский
Специализации:
  • Энергетика
  • Журналистика
  • Маркетинг
  • Путешествия, туризм
Образование: НГЛУ им.Добролюбова, Переводческий факультет, оконч. в 2007 г.
Квалификаци: • 2010 — РУДН (Российский Университет Дружбы Народов), факультет дополнительного образования,юрисконсульт (заочно) • 2004 — Курсы английского языка, Regent`s College, London, Certificate • 2006 — Курсы испанского языка, Enforex, Certificado Тесты/Экзамены • 2007 — Экзамен DELE (Diploma de Espanol como Lengua Extranjera), Институт Сервантеса, nivel intermedio
Опыт: 10.2010 — по настоящее время, сотрудничество с Международным журналом «Бизнес» на внештатной основе (перевод, русский-английский) 10.2009 — по настоящее время, Институт Национальной Энергетики Внештатный переводчик Перевод статей нефтегазовой тематики русского на английский. Перевод деловой переписки с редакциями зарубежных СМИ. Публикация статей в иностранных СМИ, в том числе Scandinavian Gas-Oil Magazine 08.2008 — 08.2009 , ООО Агентство Маркетинговых Коммуникаций Pro-Vision Communications переводчик - перевод различной документации - пресс релизы, медиа отчеты, PR материалы, презентации, финансовая документация, договоры, предложения, - проведение интервью с зарубежными партнерами - расшифровка интервью - работа со следующими компаниями - Discovery Communications, American Express, Lanxess AG, Zignum, Chrysler, British Telecom, NBC Universal Global Networks, Get 02.2008 — 07.2008 , Авиакомпания С7 (Сибирь) менеджер отдела обучения персонала - организация тренингов для летного и офисного персонала - взаимодействие с зарубежными учебными центрами - перевод договоров и соглашений об организации обучения, финансовой документации после окончания обучения - ведение переговоров для организации и во время прохождения обучения (в том числе с иностранными партнерами) - обработка документов для получения визы летного персонала в стране обучения - обработка документов для организации перелета персонала в страну обучения - составление отчетности по результатам обучения -обработка заявок и договоров на обучение 2006-2008, фриланс В том числе: – участие в выставке IWA (выставка охотничьего оружия, г.Нюрнберг) в составе делегации ОАО «Молот», – перевод в сфере интернет коммуникаций – устный перевод (английский, испанский) — бизнес лексика, деловые переговоры.
Отзывы: У переводчика пока нет отзывов!