[Переводчик Макарова Ксения]

Фото переводчика:
Контакты: Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект
Специализации:
  • Лингвистика
  • История
  • Образование
  • Спорт
  • Литература
Образование: 2012-2016г. Тихоокеанский государственный университет, г. Хабаровск Факультет Социально-гуманитарный Уровень подготовки бакалавр Направление «Лингвистика», программа «Перевод и переводоведение» 2016-2018г. Тихоокеанский государственный университет, г. Хабаровск Институт социально-политических технологий и коммуникаций Уровень подготовки магистр Направление «Лингвистика», программа «Перевод и переводоведение»
Квалификаци: август 2014 г. Международный центр образования и обмена Шеньянского университета (г. Шэньян, КНР) Курсы китайского языка, сертификат
Направления перевода:
  • русский - английский
  • русский - китайский
  • китайский - английский
  • английский - русский
Опыт: -Участие во Всероссийском конкурсе художественного перевода в рамках Года языка и литературы Великобритании и России, 2016 г. -Публикация в сб. №9(87)-1 В5430, 2018 г. «Филологические науки. Вопросы теории и практики», г. Тамбов. Название статьи «Коммуникативно-прагматические особенности спортивного дискурса и их сохранение при переводе (на материале спортивной статьи и обозрения)». (статья на русском языке с английскими примерами и их переводами) -перевод текстов различной тематики во время посещения лекций в университете ТОГУ, г. Хабаровск в период с 2012-2018 гг. -перевод текста с научно-технической информацией «Controller operating instructions» с английского языка на русский язык, 2018 год
Отзывы: У переводчика пока нет отзывов!






Яндекс.Метрика