Банковская справка     русский - немецкий перевод

Банковское дело

Необходим перевод данных документов на нем. язык к 16.00 по мск

на немецкий.pdf

Переводчик Шилова Антонина

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 350 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

mache gerne diese ubersetzung

Переводчик Дик Елизавета

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 120 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Здравствуйте, закончила в германии колледж по экономике. Готова выполнить ваш заказ к сроку.

Переводчик Виссарионов Михаил

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 400 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

интерес

Переводчик Выженко Артем

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 146 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

VTB 24 Der 31 August 2013 Restbestand auf dem Konto: Kuterinina Kseniya Andreyevna Die Deviesen: RUR Das Konto % Das Preissatz Die Einlagefrist Das Eröffnungsdatum Das Löschungsdatum Das Depostiengeld Der Restbestand Die Erläuterung Das Nebenbüro 40817810929000009938 0 31.08.2013 400 000.00 Das Bankkonto der natürlicher Person Das Nebenbüro Lomonosovskiy Ingesamt: 0.00 400 000.00 Der Platz für den Siegel: VTB 24 (GAG) die Stadt von Moskau Das Kontrollkonto: 301018010000000716 BIK 044525716 Der 31ste August Das Nebenbüro „Lomonosovskiy“ Skromnaya Ye. A. Der Platz für den Siegel: Die Bank von VTB 24 das geschlossene Atkiengesellschaft Das Nebenbüro „Lomonosovskiy“ VTB 24 Die Stadt von Moskau VTB 24 (GAG) die Stadt von Moskau VTB24 Das Nebenbüro Lomonosovskiy Der 31 August 2013 Ref. № 972/das Nebenbüro 16 Auf die zuständige Behörde DIE INFORMATION Die Bank „VTB 24“ (die geschlossene Aktiengesellschaft) anmeldet, das der Restbestand der Geldmittel kontenmäßig des Klients Kuterinina Kseniya Andreyevna (der Paß 45 12 906426 ist am 20.11.2012 von Verwaltungsabteilung des föderalen Migrationsdienstes des Rußlands durch die Stadt Moskau durch den Bezirk von Solnzevo Kommunalunternehmen 770-071) nach dem Stand vom 31.08.2013 betragt: Nummer des Kontos Der Devisenwerte Restbestand der Geldmittel 40817810929000009938 Der Russischer Rubel 400 000-00 Die Bankverbindungen: Die Bank „VTB“ (die geschlossene Aktiengesellschaft) 101000, Moskau, Myasnitskaya Straße, das Haus 35 Persönnliche Steueridentifikationsnummer 7710353606 Kontrollpunkt 775001001 Staatliche Hauptregistrierungsnummer 1027739207462 Bankleitzahl 044525716 Kontrollkonto: 30101810100000000716 In der Operationsverwaltung der territoriale Hauptleitung der Moskauer Bank des Rußlands SWIFT: CBGURUMM OKPO-Nummer: 20606880 Gesammtrussischer Branchenschlüssel: 65.12 Das Nebenbüro „Lomonosovskij“ VTB24 (GAG) Der Amtvertreter des Direktores__ (die Bestallung) _Dondukov.S.V. _________ _____________ Die Unterschrift Der Vollstrecker: Skromnaya Yelena Andreyevna 8(495)777-24-24 (für die Reione und Moskauer Bezirk 8 800 100-24-24

Переводчик Igor Step Есть диплом Диплом

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 300 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Здравствуйте! Готов выполнить профессиональный качественный перевод по приемлемой Вам цене и к необходимому сроку. Занимаю 1-ю позицию в TOP 100 переводчиков в рейтинге на этом сайте - http://perevod01.ru/top100.php (11 отзывов от заказчиков + более 200 отзывов на других ресурсах - ссылки могу предоставить по запросу). Контакты для связи: E-mail: [email protected], skype: igorsteplinguist

Переводчик Феськов Виктор

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 215 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Резюме Феськов Виктор Всеволодович, дата рождения: 14.02.1952, адрес: 236006 Калининград, ул. Ген. Буткова, 8/33, мобильный +79062389167 (в Калининграде – 38-91-67), skype vseldych1 e-mail: [email protected], [email protected] . Предлагаю услуги в качестве переводчика-фрилансера, Основные языки: с/на польский, немецкий. Дополнительно с языков бывшего СССР (кроме армянского и грузинского). Член Союза переводчиков России с 1991 года, членский билет № 487. Образование: Ленинградский государственный университет, физический факультет, специальность «геофизика». Физико-математическая школа-интернат при ЛГУ. Дополнительно: курсы немецкого языка – 2 года, литовского – 1 год. Последнее место работы ООО «Интерправо» с 2008 года - переводчик, ранее с 1994 года Центр иностранных языков «Лингвист» - переводчик. Ранее программист в Статуправлении Калининградской области и проектном институт «Калининграджилкоммунпроект», геофизик в Калининградском государственном университете. Кроме тривиальных программ Microsoft Word, Openoffice, Fine Reader работаю также с программами автоматизации перевода OmegaT и Fluency Translation Suite и всевозможными online i offline – словарями. . Минимальные расценки 120 руб. за тысячу знаков/215 руб. за стандартный лист (1800 знаков)/0,9 руб. за слово - с языка и 150 руб. за тысячу знаков/270 руб. за стандартный лист (1800 знаков)/1,1 руб. за слово - на язык. Актуальная дата: 14.09.2013

Переводчик Поткина Елена

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 350 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Могу быть полезна. Опыт перевода деловой документации.

Переводчик Шамсутдинов Фуат

✓ Банковское дело русский-немецкий


Переводчик на сайте - более двух лет.


Цена: 190 ₽ за 1800 символов, включая пробелы

Комментарий:

Согласен

[Специальное предложение]

Реклама на Perevod01






Яндекс.Метрика