Поиск переводчика
С Перевод01 легко подобрать опытных переводчиков для реализации письменных переводов.
Преимущества системы:
Рекомендация переводчиков сразу после публикации проекта15 минут — среднее время подбора переводчика
Проверенные дипломированные переводчики
Реальные отзывы заказчиков похожих проектов
Переводчики со статусом юридического лица
Как оперативно перевести документ? Перевод01 позволяет переводить в 3 раза быстрее и дешевле по сравнению с традиционными способами. Наша платформа дает возможность искать переводчиков эффективнее и быстрее, чем в агентствах и биржах удаленной работы.
Надпись нотариуса японский - русский перевод
Добрый день. Необходимо сверить перевод простого текста с японского языка. Текста немного - максимум пол странички.
подробнееСправка английский - русский перевод
Медицина 2 стр.
Медицинская справка
подробнеесправка русский - чешский перевод
Гражданское право 1 стр.
требуется перевод на чешский, кто возьмется, жду откликов.
подробнеедоверенность русский - польский перевод
Гражданское право 1 стр.
добрый вечер, необходимо выполнить перевод доверенности на польский. жду откликов
подробнеепаспорт русский - румынский перевод
Добрый день. Необходимо перевести паспорт РФ на румынский язык
подробнееличный документ пушту - русский перевод
Гражданское право 1 стр.
нужен перевод личного документа с пушту на русский язык на сегодня.
IMG-20170605-WA0013.jpg подробнеетехнический перевод латышский - русский перевод
Техника
Переводы общетехнические с уклоном по тематике ;Трубопроводы и трубопроводныйсервис;
подробнееТехническая номенклатура и инструкции итальянский - русский перевод
Техника 127 стр.
Приглашаются переводчики с итал. на русск. по технической тематике (перевод тех. номенклатуры и инструкций).Требования: знание терминологии, опыт переводов подобной документации, грамотность. Наличие технического образования - очень желательно.
подробнееПеревод фрагментов бизнес статьи русский - английский перевод
Нужно выполнить бизнес-перевод фрагментов статьи. Каждый фрагмент содержит примерно слов. Уровень сложности языка (русского в исходном тексте) - легкая. Нет сложных терминов. Оплата после каждого переведенного фрагмента. Новый фрагмент после перевода последнего. Стоимость оплаты каждого фрагмента
подробнее