[Переводчик Кузнецова Яна]
Фото переводчика: |
|
Контакты: |
Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект |
Специализации: |
|
Образование: | Основное: 2005 - 2010 Тюменский Государственный Университет, Факультет Романо-Германской Филологии, по специальности перевод и переводовдение Лингвист-переводчик, Специалист Тема диплома: Передача этнолингвистической семантики комического (на материале перевода произведений А.П.Чехова) |
Квалификаци: | |
Направления перевода: |
|
Опыт: | Сент. 2013 - наст время ОАО НПХ Центр Нанотехнологий, Тюменская обл., Тюмень, сфера деятельности: производство не пищевых материалов. Удаленный переводчик технических и юридических текстов с/на английский язык. Окт. 2010 – Сент. 2013 ОАО «Сибур-Холдинг», по совместительству Linde Engineering Dresden GMBH, Тюменская обл., Тобольск, сфера деятельности: строительство завода по производству полипропилена Переводчик Должностные обязанности и достижения: - Выполнение переводов технической документации: ГОСТ, ВСН, РД, СНиП документов, ППР (проектов производства работ) по различным строительным дисциплинам, акты приемки-передачи выполненных работ, протоколов совещаний, приложения к чертежам, графики работ; - Юридической документации: контракты и приложения к ним; - Экономической документации: формы КС, счета, счет-фактур с/на английский язык; - Переводы текущей электронной переписки с/на английский язык: коммерческих предложений, электронных официальных писем; - Переводы на планерках, совещаниях, презентациях с/на английский язык; - Переводы технических заданий и технических решений с/на английский язык; - Перевод во время телефонных переговоров с заказчиком, потенциальными субподрядчиками; - Перевод во время телефонных переговоров с проектными институтами; - Перевод на проведении аудита ген.подрядчиком; - Перевод во время инспекций на строительной площадке и в цехах укрупненной сборке трубных узлов; - Перевод процедур и инструкций по передачи документации с/на английский язык; - Перевод инструкции по охране труда и промышленной безопасности с/на английский язык; - Перевод во время обучения специалистов заказчика эксплуатации импортного оборудования от поставщиков; - Перевод между контролирующими организациями (инспекция по труду, ростехнадзор) и ген. подрядчиком, суб. подрядными организациями; - Перевод технической документации (паспортов, сертификатов) на строительные материалы; - Перевод во время инспекций на строительной площадке различного уровня; - Ведение реестров по передаче выполненных работ, технических запросов; - Перевод Сводов Правил с русского на английский язык; - Контроль выполнения общестроительных работ подрядными организациями. |
Отзывы: | У переводчика пока нет отзывов! |