[Переводчик Мозер Константин]

Фото переводчика:
Контакты: Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект
Специализации:
  • Военное дело
  • Детская литература
  • Политика
  • Медицина
  • Телевидение и радио
Образование: 1992 – 1997, Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина, Украина, факультет иностранных языков, германская филология, диплом переводчика немецкого и английского языков
Квалификаци:
Направления перевода:
  • русский - английский
  • русский - немецкий
  • английский - русский
  • немецкий - русский
Опыт: С 2004 по настоящее время работаю переводчиком в США. Август 2001 – ноябрь 2003, частный предприниматель, переводчик-фрилансер, Кременчуг, Украина 09/1999-07/2001 – компания по продаже нефтепродуктов (Нефтехиминдустрия), Кременчуг, Украина, переводчик английского 04/1998-06/1999 – устный переводчик для представителей немецкой компании по пошиву женской одежды Markwald и компании «Кремтекс», Кременчуг, Украина 10/1997 – 08/1999, ТЭМП, частная международная транспортная компания, Кременчуг, Украина переводчик немецкого и английского языков телефонные переговоры и перевод документации Лето 1997 – МЧС г. Харьков, устный переводчик представителей от немецкой службы спасения (THW Nürnberg) в г. Харькове. Лето 1996 - Устный переводчик при группе представителей от Украины на фестивале социалистической молодежи (IUSY-Festival) в Бонне, Германия 1992-1997 Харьковский государственный университет им. В.Н. Каразина, факультет иностранных языков, отделение германской филологии 1987-1989 Группа советский войск в Германии (ГСВГ), Люббен, округ Коттбус (ныне земля Бранденбург), штатный устный (и письменный) переводчик
Отзывы: У переводчика пока нет отзывов!






Яндекс.Метрика