Фото переводчика: |
|
Контакты: |
Доступно в отклике проекта
|
Специализации: |
- Юриспруденция
- Техника
- Медицина
- Журналистика
- ИТ
|
Образование: |
Высшее
2008-2013 (есть диплом специалиста по межкультурному общению (со знанием английского и французского языков))
ЧелГУ (Челябинский Государственный Университет), Теория и Практика Межкультурной Коммуникации, специалист. Квалификация - лингвист.
|
Квалификаци: |
Высшее образование
2013-2015
ЧелГУ (Челябинский Государственный Университет), Лингвистика, магистр. Квалификация - лингвист-переводчик.
Февраль-май 2014
Курсы по письменному переводу технических текстов (руководств по эксплуатации оборудования и патентов нна изобретения) в ЧелГУ.
24.08.2022-14.09.2022
Секретарь-администратор (были пройдены курсы по рекомендации Центра занятости населения г. Челябинска по Курчатовскому району по адресу: г. Челябинск, Шоссе Металлургов, д. 51; рекомендация: преподаватель Марина Алексеевна Уфимцева, тел.: 8 (902) 869-17-82)
|
Направления перевода: |
- английский - русский
- немецкий - русский
- русский - английский
- русский - немецкий
|
Опыт: |
16.02.2015 - 10.05.2015
ООО «Соле АйТи»
Должность: письменный переводчик-стажер (юридических и журналистских текстов).
01.06.2019 - 13.08.2019
Бюро переводов «Lingvo-master»
Должность: письменный переводчик-стажер английского и немецкого языков (общетематических и медицинских текстов и текстов личных документов). |
Отзывы:
|
переводчик подтвердил работу, продержал сутки документы. И после этого отказался от работы.
Так что не рекомендуем
английский -
русский,
Гражданское право
|