[Переводчик Татьяна ]
Фото переводчика: |
|
Контакты: |
Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект |
Специализации: |
|
Образование: | 09/2008 — 06/2010 Санкт-Петербургский Государственный Университет, факультет международных отношений очного отделения, Направление: «Дипломатия РФ и зарубежных государств», языки: французский 09/2004 – 06/2008 Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет очного отделения, с красным дипломом, языки: английский, немецкий 09/2004 – 06/2008 Bard College of Liberal Arts and Sciences (the USA) Направление: Political Studies |
Квалификаци: | 09/2011-07/2012 Программа «Синхронный перевод» при филологическом факультете Санкт-Петербургского Государственного Университета Французский университетский колледж в Санкт-Петербурге Collège Universitaire français Практика в Департаменте Африки МИД РФ, Москва Практика в Представительстве МИД РФ в Санкт-Петербурге Практика в Комитете экономического развития, промышленной политики и торговли Правительства Санкт-Петербурга «Гете-Институт», Санкт-Петербург Грант Ника Шрайбера, президента международной корпорации “Tetra Pac” EC Malta “Langauge House”, Malta |
Направления перевода: |
|
Опыт: | 02/2012- н.в. 05/2012-12/2012 09/2010-03/2012 11/2010-12/2011 Центр переводов «Алфавит», представительство в Санкт-Петербурге должность: редактор/переводчик (фриланс) (тематики: юридическая, финансово-экономическая, техническая, судостроение, страхование, медицинская, фармакология, нефтехимия; языковые пары: английский-русский, русский-английский, немецкий-русский, русский-немецкий, английский-немецкий, немецкий-английский) Заказчики: Страховая компания «СОГАЗ», Федеральное автономное учреждение «Российский морской регистр судоходства», Газтранспорт и Технигаз С.А., ФГУП «ЦентрИнформ», ТРБ Хемедика Интерннешнл СА, ООО «БРЭЙН ЭНД СТОРМ», ООО «ФИРДАВИ ЛИМИТЕД», отель «Бест Вестерн Премьер – Отель Парк Консул», Личная документация (свидетелства, апостиль, аффидавит) Агентство переводов «ТрансЛинк», представительство в Санкт-Петербурге должность: редактор/переводчик (тематики: юридическая, финансово-экономическая, техническая, судостроение, страхование, медицинская, фармакология, нефтехимия; языковые пары: английский-русский, русский-английский, немецкий-русский, русский-немецкий, английский-немецкий, немецкий-английский) Заказчики: Министерство Юстиции РФ, ООО «Нефтегазмонтажсервис», ОАО «Банк БФА», ООО «Кредо-люкс», «ДЛА Пайпер Рус Лимитед», ООО «Компас», ООО «Герофарм», ОАО «Объединенная строительная корпорация», «СУ Атомстрой», Холдинг «Теплоком», ООО «Смешарики» Филиал ОАО АКБ «Еврофинанс Моснарбанк», Санкт-Петербург должность: персональный ассистент/переводчик Первого Вице-президента банка Школа иностранных языков “Denis’ School” должность: преподаватель английского языка (Elementary – Advanced levels, подготовка к экзамену IELTS) 02/06/2009-08/06/2009 09/2008-06/2009 Санкт-Петербургский Международный Экономический Форум XIII должность: администратор встреч/переводчик Пулково 2 ООО «СК «Дальпитерстрой» должность: персональный ассистент/переводчик руководителя «Службы заказчика» |
Отзывы: | У переводчика пока нет отзывов! |