[Переводчик Бай ]
Фото переводчика: |
|
Контакты: |
Доступно в откликах проектов
Опубликовать проект |
Специализации: |
|
Образование: | (2015.11 – 2018.03): Закончила аспирантуру ТГУ при поддержке стипендией из фонда «Создание высококачественного университета при государственной поддержке КНР 2015 г.» (2014. 11 – 2015.11): Закончила первый курс аспирантуры при поддержке стипендией «Правительство Российской Федерации аспирантам» (2011.10 – 2014.07): Закончила магистратуру ТГУ с красным дипломом при поддержке стипендией «Правительство РФ 2011 г.» (2007.10 – 2011.07): Закончила бакалавриатуру Центрального университета национальностей по специальности «Русский и казахский язык». |
Квалификаци: | |
Направления перевода: |
|
Опыт: | 2016-2017 Преподавала китайский язык для русскоязычных студентов в качестве внештатного преподавателя. 2015-2017 Занималась переводами в Национальном издательском доме интеллектуальной собственности КНР в качестве удаленного переводчика. 2011-2017 Занималась переводами в ТГУ имени Г.Р. Державина (РФ, г. Тамбов), в том числе, осуществила перевод государственного инвестиционного проекта тамбовской области, буклета ТГУ имени Г.Р. Державина для посольства КНР, контрактов о сотрудничестве между ТГУ и Хайнаньским университетом, ТГУ и Педагогическим Университетом Центрального Китая, а также многих других документов (больше 145 документов), включая научные статьи, доклады, фрагменты учебников, патенты, свидетельские показания. В 2017 г. с делегацией тамбовской области участвовала в 29-ой Международной торгово-экономической ярмарке в Харбине. 2018.01-2018.03 работала в компании «Металл Сервис» в качестве переводчика во время монтажа производственной линии. 2016.10-2018.03 работала в компании «Аргосоюз» в качестве переводчика. (2008.08 волонтер-переводчик на олимпиаде 2008г.; 09.2009 – 07.2011 заместитель переводчика на научных работах в университете. Работаю как freelance (преводчик-фрилансер) в свободное время, (опыт работы: 9 лет). |
Отзывы: | У переводчика пока нет отзывов! |