чеки, результаты анализов испанский - русский перевод
Медицина
Переводчик Георгий Годунов
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 500 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Прошу рассмотреть мою кандидатуру.
Переводчик Коломиец Иван
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: * ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Прошу рассмотреть мою кандидатуру.
Переводчик Тамбовский Станислав
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: * ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Прошу рассмотреть мою кандидатуру.
Переводчик Ефремова Юлия
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: * ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Прошу рассмотреть мою кандидатуру.
Переводчик Леонтьева Алла
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 300 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Прошу рассмотреть мою кандидатуру. Опыт перевода подобных документов.
Переводчик Кондалова Анастасия
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 250 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Здравствуйте. Буду рада выполнить заказ
Переводчик Никитченко Татьяна
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 550 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Готова взять Ваш заказ.
Переводчик Ушакова Юлия Диплом
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 350 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Прошу Вас рассмотреть моё резюме на вакансию письменного переводчика испанского языка. Обладаю необходимыми навыками и опытом. Готова предоставить дополнительную информацию, необходимую для рассмотрения моей кандидатуры.
С уважением, Юлия.
Переводчик Sakipova Aliya
✓ Медицина испанский-русский
Переводчик на сайте - более двух лет.
Цена: 250 ₽ за 1800 символов, включая пробелы
Комментарий:
Меня интересует работа по удаленному переводу с испанского языка на русский и обратно. Давно живу на Кубе. \r\nПереводами занимаюсь с года. По образованию инженер-геолог. Предпочитаю переводы технической тематики, хотя переводила и другие. \r\nСтатус ИП на Кубе. Переводчик кубинской нефтяной компании,
[Специальное предложение]